Стр. 12 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

VIII
И. А. Некрасова
и комедий, и ремесленников всех родов, прибывших из Парижа, так что все
это напоминало небольшую армию»*. «Увеселения» заняли целую неделю.
Грандиозная перестройка Версаля, над которой с 1661 года трудились вели-
чайшие мастера архитектуры и садово-паркового искусства Франции — Луи
Лево, Жюль Ардуэн-Мансар и Андре Ленотр, тогда была далека от завершения,
в 1664 году еще не было ни большого дворца — на его месте стоял довольно
скромный королевский охотничий дом, ни знаменитого на весь мир ансамбля
фонтанов. Незаконченность композиции позволила превратить версальский
парк в огромный театр под открытым небом. Аллеи, лужайки, озера и каналы,
дома и служебные постройки — все было декорировано так, чтобы превратить
реальное пространство в театральное, почти волшебное.
Официальным распорядителем «Увеселений» являлся герцог де Сент-
Эньян, большой знаток балетного искусства. Герцог руководил постановкой
театрализованной игры на сюжет из поэмы Л. Ариосто «Неистовый Роланд»,
которая обрамляла все празднество и включала в себя костюмированное ше-
ствие и конно-спортивные состязания. Главная роль рыцаря Роже, попавшего
в сети чаровницы Альцины, в этом действе принадлежала самому Людовику
XIV, других героев изображали придворные дамы и кавалеры. Вся работа по
украшениюпарка, оформлению сцен, устройству фантастических театральных
эффектов была сосредоточена в руках королевского инженера и интенданта
королевских развлечений Карло Вигарани из Модены. Музыкальное сопро-
вождение — в руках другого итальянца, композитора Жана-Батиста Люлли,
дирижировавшего оркестром из тридцати четырех музыкантов. А постанов-
щиком и автором показанных во время праздника комедий был Жан-Батист
Поклен, г-н де Мольер — директор парижской труппы, которая в то время
официально называлась «Актеры Месье» (брата короля).
Сам Мольер и его актеры исполняли различные роли в аллегорических
шествиях и интермедиях. Четверо из них изображали Времена Года в кра-
сочной танцевально-музыкальной «увертюре» к королевскому обеду. «По-
явилась затем Весна на испанской лошади, ее представляла г-жа Дюпарк,
которая показала не только все преимущества женского пола, но и мужскую
ловкость; костюм ее был зеленого цвета с вышивкой серебром и с живыми
цветами»**. За красавицей Терезой Дюпарк по прозвищу Маркиза, которая
играла героинь в театре Мольера и слыла покорительницей сердец, следовал
ее муж, комик Гро-Рене, представлявший Лето, — верхом на слоне в золоченой
упряжи. Осень изображал актер Латорильер на верблюде, а замыкал группу
Луи Бежар в костюме Зимы на дрессированном медведе. Продемонстрировав
мастерство выездки, актеры декламировали затем панегирические стихи
королеве-матери. Они еще и пели, и танцевали, и исполняли акробатические
трюки, а Терезе Дюпарк (в роли Альцины) пришлось сверх того плавать
в версальском пруду верхом на механическом ките конструкции Вигарани!
* Les Plaisirs de l’Ile enchante ?
e // Molie`re.
?
uvres comple`tes / Ed. par E. Despois et P. Mesnard:
In 13 t. Nouvelle e?
d. Paris, 1878. T. 4. Р. 109.
** Ibidem. Р. 122.