Стр. 30 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

26
68
Тут к пушкам мавр приблизился лукавый,
А пушкари — наследники Вулкана —
Стояли близ орудий величавых,
В душе над мавром тешась невозбранно,
Не заряжая, даже для забавы,
Орудий по приказу капитана:
Для храбрецов честь небольшая в том,
Чтоб средь овец прослыть свирепым львом.
69
Мавр осмотрел, не выказав волненья,
Bсe, что любезно гости показали,
Внимал всему он с мрачным озлобленьем,
Но вслух не выражал своей печали.
Он Гаме изъявлял лишь восхищенье,
Решив, что дни отмщенья не настали,
И до поры скрывал свои мечтанья,
Как гордый флот отдаст на растерзанье.
70
И попросил достойный капитан
У властелина кормщиков надежных,
Чтоб к берегам далеких, чудных стран
Путь верный обрести и непреложный.
Тот обещал, тая в душе обман,
Всех обольстив учтивостию ложной.
Он, если б мог, пред всем честным народом
Казнил бы дерзновенных мореходов.
71
Он распалился злобой непомерной
И сердце горькой истомил обидой,
Узнав, что видит христиан примерных,
Потомка чтущих славного Давида.
Пришельцам другом притворившись верным,
О страшной мести размышлял он скрыто.
Нередко прежний друг, предав былое,
Встречает нас коварством и враждою.