Стр. 19 - ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

Упрощенная HTML-версия

Предисловие?издателя
Едва ли есть на свете книга, которая нуждается в предисловии
больше, чем эта, ибо следует все-таки объяснить, почему она выходит
в свет в таком запутанном и странном виде.
Посему издатель умоляет благосклонного читателя во что бы то ни
стало прочесть это предисловие.
У вышесказанного издателя есть один приятель, которого можно
назвать в полном смысле этого слова закадычным, и каждый из нас
знает своего друга буквально как себя самого. И вот этот друг сказал
однажды издателю примерно следующее:
«Так как ты, дорогой мой, уже напечатал несколько книг и привык
иметь дело с книгопродавцами, то тебе нетрудно будет отыскать среди
этих милых господ такого, который по твоей просьбе возьмет на себя
труд напечатать нечто, сочиненное одним молодым автором, обладате-
лем блистательного таланта и прочих великолепных качеств. Удостой
его своим покровительством, так как он, право, заслуживает этого».
Издатель пообещал сделать все, что только в его силах, для коллеги-
литератора. Впрочем, он был весьма и весьма удивлен, когда его друг
признался ему, что рукопись сия вышла из-под пера некоего кота, от-
зывающегося на кличку Мурр, и что в манускрипте этом изложены
житейские воззрения этого кота; однако ничего не поделаешь, слово
было дано, и так как вводные страницы показались ему написанными
вполне сносно, то он тотчас побежал с манускриптом в кармане к гос-
подину Дюммлеру на Унтер ден Линден и предложил ему издать коша-
чье произведение.
Господин Дюммлер высказался в том смысле, что, по правде гово-
ря, до сего времени среди его авторов не было котов, и что ему вообще
неизвестно, чтобы кто-нибудь из его дражайших коллег когда-либо
имел дело с авторами, принадлежащими к этой породе, но, впрочем, —
отчего бы и не попробовать.
Книга пошла в печать, и вскоре к издателю пришли на просмотр
первые оттиски набранных страниц. Представьте себе, однако, до че-
го испуган был издатель, когда убедился, что история Мурра прерыва-
ется во многих местах и перемежается с какими-то иными эпизодами,
с фрагментами совершенно иной книги, содержащей повествование
о жизни капельмейстера Иоганнеса Крейслера.