Стр. 21 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

17
ГЛАВА I
сделана, потому что из двух голосов один уже принадлежит вам.
А добыть для вас второй — предоставьте мне.
— О господин Моррель! — вскричал юноша со слезами на глазах,
сжимая ему руки. — Благодарю вас от имени отца и Мерседес.
— Ладно, ладно, Эдмон, есть же для честных людей Бог на небе,
черт возьми! Повидайтесь с отцом, повидайтесь с Мерседес, а по-
том приходите ко мне.
— Вы не хотите, чтобы я отвез вас на берег?
— Нет, благодарю. Я останусь здесь и просмотрю счета с Дангла-
ром. Вы были довольны им во время плавания?
— И доволен, и нет. Как товарищем — нет. Мне кажется, он меня
невзлюбил с тех пор, как однажды, повздорив с ним, я имел глу-
пость предложить ему остановиться минут на десять у острова
Монте-Кристо, чтобы разрешить наш спор; конечно, мне не следо-
вало этого говорить, и он очень умно сделал, что отказался. Как
о бухгалтере о нем ничего нельзя сказать дурного, и вы, вероятно,
будете довольны им.
— Но скажите, Дантес, — спросил арматор, — если бы вы были
капитаном «Фараона», вы бы по собственной воле оставили у себя
Данглара?
— Буду ли я капитаном или помощником, господин Моррель,
я всегда буду относиться с полным уважением к тем лицам, которые
пользуются доверием моих хозяев.
— Правильно, Дантес. Вы во всех отношениях славный малый.
А теперь ступайте; я вижу, вы как на иголках.
— Так я в отпуску?
— Ступайте, говорят вам.
— Вы мне позволите взять вашу лодку?
— Возьмите.
— До свидания, господин Моррель. Тысячу раз благодарю вас.
— До свидания, Эдмон. Желаю удачи!
Молодой моряк спрыгнул в лодку, сел у руля и велел грести
к улице Каннебьер. Два матроса налегли на весла, и лодка понес-
лась так быстро, как только позволяло множество других лодок, ко-
торые загромождали узкий проход, ведущий, между двумя рядами
кораблей, от входа в порт к Орлеанской набережной.