Стр. 39 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

35
Фортунио
— Фортунио, Фортунио! — воскликнула Арабелла, вскаки-
вая на другом конце стола. — Когда же ты подаришь мне туфли
твоей китайской принцессы?
— Моя красавица, они терпеливо ждут вас в ногах вашей
кровати, на тигровой шкуре, что служит вам ковром.
— Не смейтесь, Фортунио! Вы никогда не заходили в мою
спальню, и вчерашним вечером в ногах моей кровати не было
никаких туфель.
— Вы, верно, их плохо искали; они там стоят, уверяю вас, —
возразил Фортунио, сделав изрядный глоток вина.
Арабелла недоверчиво улыбнулась.
— Неужели и правда вам достались туфли китайской прин-
цессы? — спросила Музидора с оттенком ревнивого кокетства.
— Так оно и есть, — откликнулся Фортунио. — Ее звали
Ю-Цзу. Она была неотразима: в носу серебряное кольцо, лоб
украшен золотыми пластинами. Я посвящал ей мадригалы, в ко-
торых воспевал ее нефритовую кожу и глаза, подобные ивовым
листьям.
— Она была красивей меня? — прервала его Музидора, раз-
ворачиваясь к Фортунио и взглянув на него в упор, будто для
того, чтобы облегчить ему сравнение.
— Судите сами: улетающие к вискам раскосые глаза, при-
плюснутый нос и красные зубы.
— Вот уж чудовище! Да она просто безобразна!
— Вовсе нет; она слыла несравненной красавицей, и все ман-
дарины сходили по ней с ума.
— И вы любили ее? — язвительно спросила Музидора.
— Она обожала меня, и я ей не мешал.
— Знаете ли вы, господин Фортунио, что вы чудовищный
хвастун?.. Или вы просто смеетесь над нами. Вы купили эти